馬鈴薯燉肉是日本家庭很基本款,很常見的料理。一般馬鈴薯燉肉的肉,是牛肉片,但東日本有些地方也使用豬肉。 

  這道料理的起源,據說是個名叫東鄉平八助的人,曾在英國留學時吃到beef stew。回國之後,對於這個滋味念念不忘,因此請廚師做這道料理。但廚師手邊卻缺乏材料,也沒聽過這道料理,最後憑自己想像做出來的,就是這個馬鈴薯燉肉。

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  筑前煮是根莖類蔬菜的燉煮料理,為日本九州鄉土料理。以前筑前煮並不是加入雞肉,而是鱉肉。古時戰爭---文祿の役時,韓國士兵稱鱉為”どぶがめ(tobugame)”,因此九州當地稱為がめ煮(gameni)九州的古名為”筑前”,所以九州以外地區的人,稱之為筑前煮。

 12.JPG  

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 06.JPG  

韓式煎餅pajeon的파是蔥,전是餅的意思。如果是海鮮煎餅,則叫해물(haemul)파전(pajeon) 。另外,常見的還有泡菜煎餅--김치전kimchijeon。如果手邊沒有煎餅粉,有麵粉、糯米粉和麵包粉的話,也可以自己在家簡單做出好吃的韓式煎餅喔!

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01.JPG  

  想吃辣炒年糕,偏偏找不到韓式年糕,只好自己搓了一盤。結果不小心又蒸太多,所以就拿一些來做了這道年糕肉丸帶便當。

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

08.JPG  

  常在韓劇或是韓國電影裡看到的”大醬湯”,其實就是韓式的味增湯韓國的味增된장跟日本的みそ不太一樣,味道上比較重比較濃厚。顏色上,不屬於日本紅味增或白味增的一種,而是深棕色。

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

07.JPG    

上個禮拜中下了一場雨,氣溫驟降15度。自己也被淋成落湯雞,因此想喝碗熱湯,剛好家裡有年糕又有之前包的泡菜餃,就出現了這個餃子年糕湯。

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  찜是魯的意思,닭則是雞,所以稱它燉雞。這個韓國燉雞,做法簡易,適合帶便當用。另外,這道菜跟有名的安東燉雞有點相似,下次再介紹安東燉雞的做法。

 

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 08.JPG  

  會有這個巧克力岩漿蛋糕,是高麗菜為了賠罪而烤的。因為這傢伙,沒看過波蘿麵包,誤認它是放太久,乾掉(其實是上面的脆皮波蘿)又發霉(實體是我沒包好,漏出來的葡萄乾),所以很帥氣的把它丟進垃圾袋,被我罵了一頓。真的是,又好氣又好笑!!

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

07.JPG  

  波蘿麵包是從日本的メロンパン改良過來的,メロンパン因為有些麵包店會將波蘿皮染成淡綠色,烤出來的樣子像香瓜,所以稱為香瓜麵包台灣的菠蘿麵包上面又多塗了層蛋黃,烤出來的顏色黃褐,像個鳳梨,所以得了”波蘿”麵包的名稱。

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  Frango和piripiri分別是葡萄牙文的雞和辣椒的意思。這葡萄牙辣味烤雞,程序不麻煩,材料也很簡單。雞腿雖然去皮去脂肪,但如果均勻抹到油,是不會乾澀的。辣味烤雞完成以後,可以搭配麵包和沙拉一起食用,就是一道道地的葡萄牙料理了。

36.JPG  

is.K-C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()